Translation of "luck next" in Italian


How to use "luck next" in sentences:

So don't say "Better luck next time"
Per cui non dire "La prossima volta sarai più fortunata"
Petra was so kind... "Better luck next time!", she said and laughed.
Petra è stata gentile... Ridendo mi ha detto: "Coraggio, un'altra volta andrà meglio!"
Better luck next time, only not with me, of course.
Auguri per Ia prossima volta, non con me, s'intende.
If not, better luck next time, okay?
Altrimenti avrete piu' fortuna la prossima volta, d'accordo?
As for Kenny, he got a "better luck next time."
Invece Kenny si guadagno' un "la prossima volta sara' piu' fortunato".
Better Luck next time to our friend, Jason, who's out.
Avra' piu' fortuna la prossima volta il nostro amico Jason, che e' eliminato.
But better luck next time, Teach.
Ma andra' meglio la prossima volta, prof.
Better luck next time, old man.
Avrai più fortuna la prossima volta.
Never mind, Toby, better luck next time, hmm?
Non importa, Toby. Avremo più fortuna la prossima volta.
Oh, better luck next time, Pink Cheeks.
Andrà meglio la prossima volta, Chiappette Rosa.
I really wish we could've taken every kid, but we just don't have the equipment, the uniforms, or a coach, so better luck next year.
Avrei davvero voluto prendere ogni ragazzo, ma non abbiamo l'attrezzatura, le divise o un coach, quindi... sarete piu' fortunati l'anno prossimo.
Hey, better luck next time. -lt's okay.
Ehi, avrai piu' fortuna la prossima volta.
So I guess, better luck next time, boys?
Allora, credo andra' meglio la prossima volta, ragazzi?
I better get on, but good luck next time.
Meglio che vada, in bocca al lupo per la prossima volta.
Perhaps we'll have better luck next time.
Forse avremo piu' fortuna la prossima volta.
Maybe you'll have better luck next time at the circus.
Magari ti andra' meglio la prossima volta al circo.
Ahh, better luck next time, kid.
Ahh, avrai piu' fortuna la prossima volta, ragazzo.
One for you, one for you, better luck next year, one for you.
Uno a te, uno a te, l'anno prossimo sarai piu' fortunata, uno a te.
Could you please tell him that I couldn't make it and that he might have better luck next time if he brings me fresh yellowtail?
Puoi dirgli per favore che non ce l'ho fatta e che potrebbe avere piu' fortuna la prossima volta se mi porta del tonno a pinna gialla fresco?
Tell your storm trooper better luck next time, Beverly.
Di' al tuo scagnozzo che la prossima volta gli andra' meglio, Beverly.
Better luck next time, David Boreanaz.
Avrai piu' fortuna la prossima volta, David Boreanaz.
And if you don't get a phone call, thank you so much, and better luck next year.
Se non riceverete la telefonata, grazie mille comunque. E buona fortuna per l'anno prossimo.
"Better luck next time" and "Try, try again."
"La prossima volta ce la farai" e "Forza, provaci ancora".
0.41490507125854s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?